Different colours, different shades, Over each mistakes were made. I took the blame. Directionless so plain to see, A loaded gun won't set you free. So you say. …… Oh, I've walked on water, run through fire, Can't seem to feel it anymore. It was me, waiting for me, Hoping for something more, Me, seeing me this time, hoping for something else.
帕南:公路之歌 (Queen of the Highway):痛仰的另一首歌,一直往南方开一直往南方开……英文原名出自 The Doors 乐队几十年前的著名专辑《Morrison Hotel》的同名歌曲,这两首歌都很好地很契合帕南线的主题,这梗玩的是真牛逼,看来全世界的人都对在公路上驰骋有着特别的好感:
另外感谢评论区的 @巴邦 补充,Talkin' about a Revolutiuon 还是著名黑人民谣歌手 Tracy Chapman 于 1988 年创作的名曲之一。这首歌的歌词相比崔健的《撒野》具有更浓厚的的政治色彩,充满着 rise up against injustice 的意味:
Don’t you know They’re talkin’ bout a revolution It sounds like a whisper While they’re standing in the welfare lines Crying at the doorsteps of those armies of salvation Wasting time in the unemployment lines Sitting around waiting for a promotion
朱迪:垃圾场 (The Space in Between):感谢评论区 @Ming Ma 补充,和朱迪一起审问指头哥的任务,致敬了魔岩三杰之一何勇的同名曲目,英文标题可能是在致敬后工业乐队 How to Destroy Angles 的同名歌曲。我仔细听了《垃圾场》这首歌,这绝对是一个高度传神的致敬,还记得主角质问在指头哥诊所外候诊的女性偶:“你知道他给你们装的都是垃圾吗?” 女性偶抽了一口烟说:“有的用就不错了。”像极了《垃圾场》里唱到的:
Knockin’ on Heaven’s Door(结局:敲响天堂之门):结局任务之一,致敬 Bob Dylan的同名歌曲,枪花也在自己最著名的蓝砖《Use Your Illusion II》里面翻唱了这首歌。如果你打出了这个结局(罗格线),你一定知道是什么意思:
Mama, put my guns in the ground I can't shoot them anymore. That long black cloud is comin' down I feel like I'm knockin' on heaven's door Knock, knock, knockin' on heaven's door
(Don't Fear) the Reaper(结局:以我残躯化烈火):感谢评论区 @宋旸 补充,结局任务之一(反正我没打出来),致敬超老牌硬摇滚乐队 Blue Oyster Cult 原唱、 哥特摇滚乐队 His Infernal Majesty 翻唱的同名歌曲,想了想要是叫 Follow the Reaper 也不错。这也属于稍微展开说说就算剧透的任务了,各位意会吧!
Pyramid Song(朱迪:金字塔之歌):朱迪线的最后一个任务,致敬 Radiohead 同名名曲,听这首歌的感觉就像和朱迪一起潜水一样惬意(I jumped in the river and what did I see?),也像是”欲望都市里的朱迪“的写照:
I jumped in the river and what did I see? Black-eyed angels swam with me A moon full of stars and astral cars All the things I used to see All my lovers were there with me All my past and futures And we all went to heaven in a little row boat
Riders on the Storm(帕南:冲破风暴):同样是帕南线任务,营救索尔,致敬 The Doors 乐队的同名单曲:
Riders on the storm Into this house we're born Into this world we're thrown …… Girl you gotta love your man Take him by the hand, make him understand The world on you depends Our life will never end
Following the River(瑞弗:爱似河):感谢评论区 @爱谁谁了啦 补充,警探线最后一个任务,这个任务名致敬了滚石乐队的同名歌曲,最有趣的是任务要我们跟着警探一起爬水塔,而警探的名字恰好就叫 River·Ward,一语双关,实在是妙!歌词像极了警探在 NCPD 的遭遇:
It's hard to break it gently, but I really thought it through I don't think there's much future left, for me and you, me and you I've been following the river, until it joins hands with the sea
Imagine、Stairway to Heaven、Meetings Alone the Edge(支线:想象、通往天国的阶梯、麻木的迷醉):禅学大师的系列任务,除了“原子之诗”中英文名称均未找到相关音乐之外,其他三个任务都对音乐有致敬。有意思的是,Meetings Alone the Edge 是印度古典音乐教父 Ravi Shankar 的名曲,契合禅学和冥想的任务主题和任务地点(禅学大师恰好是在悬崖边和你会面的),但没想到中文翻译竟更加传神地翻译为“麻木的迷醉”,致敬了 Pink Floyd 的歌曲 Comfortably Numb。这几首歌中,约翰列侬、齐柏林飞艇和 Pink Floyd 都是摇滚迷们耳熟能详、甚至是摇滚启蒙的音乐家,用劣质 CD 机听着《The Wall》这一批专辑的记忆伴随了我的青少年时代。
There is a Light that Never Goes Out(支线:皆是恩旨)、They Won't Go When I Go(支线:上帝保佑):那个想把自己钉死在十字架上的神经病的支线任务,致敬 The Smiths、Stevie Wonder 的同名歌曲,尤其是后者具有很浓重的宗教色彩,其神棍程度不在这个任务的主人公之下:
Venus in Furs(支线:穿皮草的维纳斯):和军用科技的大姐姐一起睡觉♂的任务,显然是在致敬地下丝绒乐队的同名歌曲, 斯科特的人设感觉就是这么来的,皮靴、皮鞭、女王……
Shiny, shiny, shiny boots of leather Whiplash girlchild in the dark Comes in bells, your servant, don't forsake him Strike, dear mistress, and cure his heart
Killing in the Name(支线:意见领袖):感谢评论区 @孟元 补充,老牌硬摇滚/放克金属乐队 Rage Against the Machine 乐队的同名单曲。希望红色思想能够在现实中的 2077 年燃烧和传播,而不是像游戏里一样被讽刺、挖苦。在任务的最后如果你没有选择破解机器,V 还会说一句:“就让这个先知继续在夜之城游荡吧。”