中国航空主管部门周一称,对一年前造成132人遇难的中国东方航空股份有限公司(China Eastern Airlines Co., 0670.HK)坠机事件的调查仍在持续进行。但没有对可能的事故原因发表评论。美国官员的初步评估显示,这是一次故意的俯冲。
这架波音737-800飞机去年从中国西南部城市昆明飞往广州时,在高空巡航途中开始近乎垂直地下降,高速撞向一座山坡。
《华尔街日报》(The Wall Street Journal)去年援引了解美国官员对坠机原因初步评估的人士的话报道称,飞行数据显示,东方航空5735号航班的驾驶舱内有人故意使飞机坠毁。
中国民用航空局在周一的声明中没有对这一初步评估作出评论。中国民航局和东方航空暂未回应置评请求。波音公司(Boeing...
中国航空主管部门周一称,对一年前造成132人遇难的中国东方航空股份有限公司(China Eastern Airlines Co., 0670.HK)坠机事件的调查仍在持续进行。但没有对可能的事故原因发表评论。美国官员的初步评估显示,这是一次故意的俯冲。
这架波音737-800飞机去年从中国西南部城市昆明飞往广州时,在高空巡航途中开始近乎垂直地下降,高速撞向一座山坡。
《华尔街日报》(The Wall Street Journal)去年援引了解美国官员对坠机原因初步评估的人士的话报道称,飞行数据显示,东方航空5735号航班的驾驶舱内有人故意使飞机坠毁。
中国民用航空局在周一的声明中没有对这一初步评估作出评论。中国民航局和东方航空暂未回应置评请求。波音公司(Boeing Co., BA)则将一些提问推给了中国民航局。
中国民航局说:“截至目前,技术调查组开展了现场勘查、资料检查、人员访谈、实验分析等大量工作,但由于本起事故非常复杂、极为罕见,调查还在持续深入进行中。”
中国民航局表示,技术调查组将在前期工作基础上继续开展原因分析及实验验证等工作,并根据调查进展情况及时发布相关信息。
调查并没有结果让这起空难遇难者的亲属感到失望。一名遇难者的家属表示仍在等待真相。
担任英国航空事故调查处的航空风险顾问和前高级检查员Tim Atkinson说,“在这一悲剧事件发生一周年之际,中国未能公布任何有意义的信息或调查结果,留下了许多悬而未决的问题,这对国际航空界毫无帮助,也让那些受到影响的人深感沮丧。”
去年12月,中国对民用航空器事件调查规定施行了修订。根据中国交通运输部修改后的新规,最终调查报告应在事故发生后12个月内公布,依法不予公开的除外。新规称,未能在事发12个月内公布最终调查报告的事故,应当在事件周年日向社会公布调查进展情况。周一发布的报告就属于后者。
中国民航局尚未指出这架去年3月21日坠毁的飞机有任何技术问题。缺乏这样的发现支持了美国调查人员的评估。《华尔街日报》曾报道称,美国调查人员认为这起坠机事件由人为蓄意造成。这架失事客机是波音公司一款具有良好安全记录的主力机型,而不是737 MAX机型,后者在爪哇海和埃塞俄比亚分别发生致命坠机事故后,在中国停飞了近四年。
上述东航失事航班上的两名飞行员,一名是中国经验最丰富的飞行员之一,另一名年轻飞行员从背景看则前途无量。他们的飞行时间累计超过38,000小时。
这是中国自1994年以来伤亡最惨重的一起空难,给已建立起安全声誉的中国航空业带来了挑战。东方航空表示,在这次事故发生前,该公司已连续18年安全飞行。这也是中国自2010年以来发生的第一起致命客运事故。