茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

中国在纽约警务站负责人承认密谋充当中国政府代理人

HURUBIE MEKO

2024年12月19日

在去年提出指控之前,联邦当局搜查了位于东百老汇107号一栋六层建筑内的警务站。 Hilary Swift for The New York Times

A man pleaded guilty in federal court in Brooklyn on Wednesday to charges that he had worked as an unauthorized agent of the Chinese government, running a police outpost in Lower Manhattan as part of an effort to quash criticism of Beijing.

周三,一名男子在布鲁克林联邦法院认罪,他被指控未经授权充当中国政府的代理人,在曼哈顿下城管理一个警务站,他的行动背后是镇压对中国政府的批评的努力。

The man, Chen Jinping, was accused last year of helping to run the unauthorized Chinese police outpost and of hiding his activities from the federal government by not registering as a foreign agent. Mr. Chen was charged along with another man, Lu Jianwang, also known as Harry Lu.

此人名叫陈金平,去年被指控参与未经授权的中国警务站的运行,以及没有登记为外国代理人,从而向联邦政府隐瞒了他的活动。他与另一名男子卢建旺(又名哈利·卢)一起受到指控。

Federal prosecutors said that when the men learned of an investigation into the outpost, they destroyed text messages they had exchanged with their handler at China’s Ministry of Public Security in October 2022, around the time that the F.B.I. searched the six-story building in Chinatown that housed the operation.

联邦检察官表示,在得知该警务站正受到调查后,他们在2022年10月销毁了与中国公安部的上线之间的短信往来,联邦调查局正是在这段时间搜查了这栋位于唐人街的六层建筑。

In court, Mr. Chen admitted through an interpreter that he had “agreed with others to act as an agent of a foreign government” and that he was not registered as a foreign agent, as legally required. Mr. Lu has pleaded not guilty and is awaiting trial. Both men are American citizens.

在法庭上,陈金平通过翻译承认,他“与他人商定充当外国政府的代理人”,而且他没有按照法律规定注册为外国代理人。卢建旺拒绝认罪,正在等待审判。两人都是美国公民。

As Mr. Chen spoke to the court, his son and daughter sat in the front row of the gallery watching.

陈金平在法庭上发言时,他的儿子和女儿坐在旁听席前排。

The pleading on Wednesday is the latest in the Justice Department’s initiative to stop efforts by the Chinese government to wield its influence secretly across the United States. The efforts have been driven especially in recent years by the U.S. attorney’s office in Brooklyn, which has been headed by Breon Peace.

周三的辩护是司法部为阻止中国政府在美国各地秘密施加影响而采取的最新举措。近年来,由布瑞恩·皮斯领导的布鲁克林联邦检察官办公室尤其在努力推动这一行动。

“A priority of my office has been to counteract the malign activities of foreign governments that violate our nation’s sovereignty by targeting local diaspora communities,” Mr. Peace said in a news release.

皮斯在一份新闻稿中表示:“我的办公室的首要任务是打击外国政府通过针对当地侨民社区侵犯我国主权的恶意活动。”

Authorities have said that the recent cases show a worldwide effort by the Chinese government to suppress criticism and intimidate dissidents. And at the time, the U.S. attorney’s office in Brooklyn said the case represented the first time criminal charges had been brought in connection with such a police outpost.

政府表示,最近的案件表明,中国政府在全球范围内努力压制批评和恐吓持不同政见者。布鲁克林联邦检察官办公室表示,目前该案是首次就此类警务站相关的行为提起刑事指控。

In September, the office charged Linda Sun, who had worked in high levels of New York state government, becoming deputy chief of staff to Gov. Kathy Hochul, accepting years of payoffs in exchange for helping China and its Communist Party.

今年9月,该办公室指控孙雯接受了多年的贿赂,帮助中国以及该国的共产党。孙雯曾在纽约州政府任要职,后来成为州长凯西·霍格尔的副幕僚长。

Earlier this year, Shujun Wang, 75, a Queens man who billed himself as a democracy activist and scholar, was convicted in Brooklyn federal court of acting as a spy for the Communist Party. And last summer, prosecutors won a case in the same court against three men who had stalked a family in New Jersey on behalf of the Chinese government.

今年早些时候,来自皇后区的75岁男子王书军在布鲁克林联邦法院被判犯有为共产党充当间谍的罪行,他自称是一名民主活动人士和学者。去年夏天,检察官在同一法庭起诉代表中国政府跟踪新泽西州一个家庭的三名男子,并取得胜诉。

It is unclear what stance the incoming Trump administration will take in similar cases. Mr. Peace said Wednesday that he would leave his position on Jan. 10, making way for President-elect Donald J. Trump to name a new top prosecutor for the Eastern District of New York.

目前尚不清楚即将上任的特朗普政府将对类似案件采取何种立场。皮斯周三表示,他将于1月10日离职,接替他的是候任总统特朗普任命的纽约东区最高检察官。

But on Wednesday, Mr. Peace notched another win when Mr. Chen pleaded guilty to conspiracy to act as an illegal agent of a foreign government, a charge that carries a maximum of five years in prison.

但在本周三,皮斯再次赢得胜利。陈金平承认了密谋充当外国政府非法代理人的罪名,这项指控最高可判处五年监禁,

Mr. Chen said that, acting on China’s behest, he had tried to kill an news article published online. The article, according to the indictment, was published in 2022 on a Chinese-language website, FJSEN.com, and focused on the establishment of the police outpost in Manhattan. Mr. Chen was assigned to remove the article from FJSEN.com, prosecutors said, and after contacting the person operating the site, he succeeded.

陈金平说,根据中国的指示,他试图封杀一篇发表在网上的新闻文章。起诉书称,这篇文章于2022年发表在中文网站FJSEN.com上,主要介绍了在曼哈顿设立警务站的情况。检察官表示,陈金平被指派从该网站上删除这篇文章,在与网站运营者取得联系后,他成功了。

When authorities announced the prosecution of Mr. Lu and Mr. Chen, they also disclosed two related cases, including one against 34 Chinese police officers accused of harassing Chinese nationals who lived in the New York area. The other was against eight Chinese officials accused of directing a Zoom employee based in China to remove dissidents from the platform.

当局在宣布起诉卢建旺和陈金平的同时还披露了两起相关案件,其中一起针对34名中国警察,他们被控骚扰居住在纽约地区的中国公民。另一起案件针对八名中国官员,他们被控指挥Zoom驻中国的一名员工将持不同政见者的帐号从平台上删除。

Before Mr. Chen and Mr. Lu were charged, authorities searched the outpost at the six-story building, located at 107 East Broadway, a move that intensified resistance against China’s efforts to police its diaspora far beyond its borders.

在卢建旺和陈金平被起诉之前,当局搜查了位于东百老汇107号的六层建筑内的警务站,此举对中国在境外威吓海外华人的企图加强了抵制。

Although Chinese officials have said that the outposts are not doing police work, Irish, Canadian and Dutch officials have called on Beijing to shut down similar operations in their jurisdictions.

尽管中国官员表示,这些警务站并不是在执行警务工作,但爱尔兰、加拿大和荷兰官员都呼吁中国政府停止在其管辖范围内的类似行动。

According to court papers, the Manhattan operation was overseen by a branch of the Ministry of Public Security called the Fuzhou Municipal Public Security Bureau.

根据法庭文件,曼哈顿行动由公安部下属的福州市公安局负责。

In 2018 I.R.S. filings, Mr. Lu was listed as the president of a nonprofit organization whose offices housed the police outpost. Prosecutors said that the group was formed in 2013 and that it described its charitable mission as offering a “social gathering place” for people from the city of Fuzhou. Mr. Lu was general adviser of the organization and Mr. Chen was its secretary general, according to the complaint filed last year.

在2018年的国税局文件中,卢建旺被列为一个非营利组织的主席,该组织的办公室就设在警务站内。检察官称,该组织成立于2013年,它描述自己的慈善使命是为来自福州的侨民提供一个“社交聚会场所”。根据去年提交的起诉书,卢建旺是该组织的总顾问,陈金平是其秘书长。

None of the people working at the outpost registered with the attorney general as agents of the Chinese government, prosecutors said. However, an investigation found photos that showed a banner behind the leaders of the outpost that read: “Fuzhou Police Overseas Service Station, New York, U.S.A.”

检察官说,没有一个在警务站工作的人向总检察长登记为中国政府代理人。然而,调查发现有照片显示,在该服务站领导人身后有一条横幅,上面写着“福州警侨事务海外服务站/美国·纽约”字样。

According to prosecutors, since the outpost opened in February 2022, a Chinese official at least once ordered people there to help find someone, a person identified in the indictment as Victim-3. That person told investigators of being harassed with phone calls and social media messages by people who the victim believed were acting on behalf of China. The person told the investigators that once, after delivering a “pro-democracy speech,” his vehicle was broken into.

据检察官称,自2022年2月警务站开始运行以来,一名中国官员至少有一次命令那里的人帮忙寻人,起诉书中称此人为“受害者3”。此人告诉调查人员,他曾受到一些人的电话和社交媒体信息骚扰,他认为这些人是代表中国行事的。这名受害者告诉调查人员,有一次,在发表“支持民主的讲话”后,他的汽车被人闯入。

Investigators found communications between Chinese officials and staff members at the outpost, including Mr. Chen, according to the complaint.

根据投诉,调查人员发现了中国官员与包括陈金平在内的警务站工作人员之间的通信。

However, when investigators interviewed Mr. Chen, he said that he did not know any Chinese government officials, according to the complaint. During a voluntary interview with F.B.I. agents, he went to the bathroom, where an agent followed him and warned him through a bathroom door against deleting text messages. But messages the agents knew he had exchanged with Mr. Lu and Chinese officials had disappeared.

然而,根据投诉,当调查人员与陈金平面谈时,他说他不认识任何中国政府官员。在与联邦调查局探员自愿面谈时,他去了趟洗手间,一名探员跟着他,隔着洗手间的门警告他不要删除短信。但一些探员们已知的他与卢建旺以及中国官员的短信往来随后消失了。


同类信息

查看全部

茉莉花论坛作为一个开放社区,允许您发表任何符合社区规定的文章和评论。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram