
南非(l'Afrique du Sud)对美国最高法院(la Cour suprême américaine)就关税措施的裁决的看法为不确定(l'incertitude)。当局寻求调整其市场方向,尤其朝向中国。这是本台法广非洲组(RFI Afrique)今天2026年02月22号星期日上网的最新法文消息之一。本台法广(RFI)非洲通讯员发自约翰内斯堡(Johannesburg)的报道说,南非[国际贸易管理委员会](ITAC)的首席经济学家在接受采访时表示,“我们知道美国政府不会放弃这些关税。”(Nous savons que le gouvernement américain ne renoncera pas à ces droits de douane.)
据本台法广非洲组(RFI Afrique)的法文报道,美国最高法院于2026年02月20日星期五,裁定唐纳德·特朗普(président américain, Donald Trump)在全球范围内征收的部分关税违法。这一裁决应该会导致这些关税措施被取消,并让众多的国家松口气。其中,南非(l'Afrique du Sud)是受影响最严重的国家之一。
-- 南非汽车工业受美国加征关税影响最重 --
本台法广(RFI)非洲通讯员约瑟芬(Joséphine K)今天2026年02月22号星期日发自约翰内斯堡(Johannesburg)的消息说,南非对美国的汽车出口在2025年重挫近30%。这是受唐纳德·特朗普(Donald Trump)加征关税影响最为严重的行业。原因是由于美国对大多数出口货征收30%的关税。而且,美国是[彩虹之国]南非的第二大贸易伙伴。
Image d'archive / L'Afrique du Sud cherche à réorienter son marché vers la Chine. Ici, le président sud-africain Cyril Ramaphosa accueille le président chinois Xi Jinping à Pretoria, en Afrique du Sud, le 22 août 2023. (illustration) REUTERS - ALET PRETORIUS
同一法文报道指出,除了汽车工业之外,还有农业也受影响最大的行业。因此,(美国最高法院的)这项裁决可能会为这些行业给予显著的缓和,但目前的反馈仍然相当谨慎,尤其是特朗普于02月21日星期六宣布在全球范围征收15%的新关税。
-- 南非朝最大贸易伙伴中国调整市场方向 --
南非[国际贸易管理委员会](ITAC-International Trade Administration Commission/Commission d'administration du commerce international)的首席经济学家认为,美国最高法院的裁决或许能带来一丝喘息(un répit)。因为“征收25%的关税对汽车行业是一个沉重打击”,但现在就高兴还为时过早。他说:“我们正在仔细研究这个裁决,但我们知道美国政府不会放弃这些关税,因为这的确是一项他们凸显的战略。”

本台法广(RFI)非洲通讯员在这篇法文报道的最后一个段落中指出,在有待展望之余,南非正寻求调整其市场方向,特别是要朝向其第一大贸易伙伴—中国。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
~. Fin .~
