
在非洲内陆国尼日尔(le Niger),于去年(2024年)06月下旬在该国境内东北部遭武装团体劫持的比尔马省(Bilma)省长(Préfet)及其4名合作者,在身陷囹圄16个月之后重新获得自由。本台法广非洲组(RFI Afrique)报导说,尼亚美的军事和安全当局现已证实了这一消息,并说这些人在获释后曾经身处利比亚境内的盖特龙(Gatrone / Al Gatrun)。而在两年前被推翻的尼日尔前总统穆罕默德·巴祖姆(Mohamed Bazoum)则仍然被囚禁于总统府内。
据本台法广非洲组(RFI Afrique)的法文消息。于16个月前(2024年06月21日)与4名合作者一起遭劫持的比尔马省(Bilma)时任省长(Préfet)现已自由。这一消息已得到尼日尔军方和安全部门消息渠道的证实。

Image d'archive / Afrique - Armoiries du Niger © archive RFI
2024年6月21日,比尔马省(Bilma)时任军事指挥官Amadou Torda省长(le Préfet)在位于该国东北部的迪尔库地区(Dirkou)被一个自称[爱国正义阵线](FPJ-Front Patriotique pour la Justice)的组织绑架。这是一个敌视军政府的反叛运动组织。
-- 尼日尔的省长(le Préfet)在利比亚获释?--
同一法文报导指出,在社交媒体上流传的一段视频(Vidéo)里,人们可以看到比尔马省(Bilma)省长Amadou Torda指挥官及其4名合作者,全部都身穿便装,轮流进行着自我介绍。他们看上去身体状况都挺健康。

carte d'archive / Afrique - Libye. . Ici, en raison des lignes de front en constante évolution, les couleurs des villes ne reflètent pas nécessairement la situation réelle. (illustration) wikipedia.org
本台法广非洲组(RFI Afrique)引述尼日尔多个军事和安全消息渠道的说法。他们曾身处利比亚境内的盖特龙(Gatrone / Al Gatrun)。当地距离尼日尔边境超过300公里。在还没有正式对外官宣的情况下,各种猜测不断。他们重获自由是谈判成果?还是逃脱成功?
-- 尼日尔的省长(le Préfet)因遭伏击被俘?--
回顾这起事件,这5名军人于去年六月在赴临近利比亚边境驻军城镇迪尔库(Dirkou)执行完任务后返回的途中遭遇伏击,被劫持。[爱国正义阵线](FPJ-Front Patriotique pour la Justice)在几天后宣布对此承责。

RFI Image / Afrique - Niger : le président Mohamed Bazoum est toujours prisonnier, détenu dans l’enceinte du palais présidentiel à Niamey. (illustration) © RFi MANDEKAN/Damien GLEZ
本台法广非洲组(RFI Afrique)介绍说,这一团体成立于产生尼日尔军政府的政变之后,为争取前总统穆罕默德·巴祖姆(président Mohamed Bazoum)的获释做斗争。后者仍旧被关押在尼亚美(Niamey)的总统府内,现已超过两年之久。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
~. Fin .~

Carte Archive / Afrique : la carte du Niger présentée dans la rubrique «Conseils aux voyageurs» sur le site du ministère français des Affaires étrangères : en rouge, les régions «formellement déconseillées», en orange, les régions «déconseillées». (situation en 2019) Ministère des Affaires étrangères et européennes / RFI Archive