2025年9月11日
Over the past decade, Charlie Kirk became one of the most influential young leaders in right-wing American politics.
过去十年间,查理·柯克成为美国右翼政治中最具影响力的年轻领袖之一。
Mr. Kirk, 31, who was fatally shot on Wednesday while speaking at Utah Valley University, had been an energetic member of President Trump’s inner circle, known for his abilities as a speaker, his fund-raising and his loyalty to the president.
周三,31岁的柯克在犹他谷大学演讲时遭枪击身亡。他是特朗普总统核心圈子里的活跃成员,以出色的演讲能力、筹款能力以及对总统的忠诚著称。
A political organizer and podcast host who appealed to young conservatives and wealthy Republicans alike, Mr. Kirk accrued political power despite never having held office or worked on a campaign. In a series of interviews for a profile in The New York Times Magazine, which published in February, Mr. Kirk said that he had visited the White House “a hundred-plus” times during Mr. Trump’s first term.
作为政治组织者和播客主持人,柯克深受年轻保守派和富有共和党人的欢迎。尽管从未担任过公职,也未曾参与过竞选活动,他却积累了不小的政治影响力。在为《纽约时报杂志》2月刊的一篇人物特写所做的一系列采访中,柯克透露,在特朗普第一任期内,他造访白宫的次数“超过100次”。
He was also an early champion of JD Vance as a running mate for Mr. Trump. And just after the 2024 election, Mr. Kirk became part of an intimate group of advisers vetting prospective White House appointees for loyalty.
他也是较早支持JD·万斯担任特朗普竞选搭档的人。2024年大选刚结束,柯克就加入了一个核心顾问小组,负责审查白宫任命人选的忠诚度。
After the shooting, Mr. Trump called Mr. Kirk “a great guy from top to bottom” on social media.
枪击事件发生后,特朗普在社交媒体上称柯克是“十足的好人”。
5月,柯克在椭圆形办公室。
Mr. Kirk was married to Erika Frantzve, a podcast host and a former Miss Arizona, who also owns a line of faith-themed streetwear. He lived in Scottsdale, Ariz., with his wife and their two young children. In the past, Mr. Kirk had argued for a secular approach to politics. In recent years, he increasingly invoked Christianity in speeches and on podcasts.
柯克的妻子埃里卡·弗兰茨韦是一名播客主持人,曾当选亚利桑那州小姐,她还拥有一个以信仰为主题的街头服饰品牌。柯克与妻子及两个年幼的孩子住在亚利桑那州斯科茨代尔。过去柯克曾主张以世俗方式参与政治,但近年来,他在演讲和播客中越来越频繁地援引基督教思想。
Mr. Kirk grew up in Prospect Heights, Ill., an affluent Chicago suburb. His mother was a counselor at a mental health clinic, and his father was an architect whose firm designed the Trump Tower in New York. He applied to colleges and was accepted by Baylor University but never attended, instead turning his attention to politics.
柯克成长于伊利诺伊州普罗斯佩克特高地,这是芝加哥的一个富裕郊区。他的母亲是一家心理健康诊所的咨询师,父亲是建筑师,其所在的事务所设计了纽约特朗普大厦。柯克曾申请多所大学,并被贝勒大学录取,但最终并未入学,转而投身政治。
At the age of 18, Mr. Kirk founded Turning Point USA, a conservative youth organization that attracts tens of millions of dollars in donations. Today, the organization has chapters at more than 850 colleges that register students to vote and bring conservative speakers to campus. The event at Utah Valley University on Wednesday, which drew at least 1,000 people, was the first stop of a tour organized through Turning Point.
18岁时,柯克创立了保守派青年组织“美国转折点”,吸引了数千万美元的捐款。如今该组织在850多所高校设有分会,致力于为学生办理选民登记,并邀请保守派人士进校园演讲。周三在犹他谷大学举行的活动是“美国转折点”巡回活动的首站,吸引了至少1000人参加。
He was interested in politics as early as his high school days, having been a fan of Rush Limbaugh then. Mr. Limbaugh headlined one of Mr. Kirk’s events in 2019 and donated money to his cause.
柯克早在高中时就对政治萌生兴趣,当时他是拉什·林堡的忠实拥趸。2019年,林堡为柯克的一场活动担任主讲嘉宾,并为其事业捐款。
In July 2016, Mr. Kirk also became the youngest speaker at the Republican National Convention at age 23. And three years later, he founded a political action organization, Turning Point Action.
2016年7月,23岁的柯克成为共和党全国代表大会史上最年轻的演讲者。三年后,他又创立了政治行动组织“转折点行动”。
In recent years, Turning Point USA and Turning Point Action have grown exponentially, going from a total revenue of $4.3 million in 2016 to $92.4 million in 2023, with a vast majority of it from donations.
近年来,“美国转折点”和“转折点行动”快速成长,总收入从2016年的430万美元飙升至2023年的9240万美元,其中绝大部分来自捐赠。
Aside from his close ties to Washington, Mr. Kirk was a charismatic figure on TV and online. Through his podcast, “The Charlie Kirk Show,” speaking appearances and book sales, he became a millionaire. He often cast liberal views as extreme; he called the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. “a bad guy” and labeled Kamala Harris as “Kamala the Communist.” One of his projects, the Professor Watchlist, aimed to expose “radical” academics, including those who were critical of his own work.
除了与华盛顿的密切联系,柯克在电视和网络上也是一位极具魅力的人物。通过他的播客《查理·柯克秀》、付费演讲和出书,他成了百万富翁。他常用极端来形容自由派的观点:称小马丁·路德·金牧师是“坏人”,给贺锦丽贴上“共产主义者卡玛拉”的标签。他发起的“教授观察名单”项目旨在曝光那些“激进”的学者,包括批评他本人作品的人。
Mr. Kirk was accused of antisemitism, homophobia and racism, having blamed Jewish communities for fomenting hatred against white people, criticized gay rights on religious grounds and questioned the qualifications of Black airline pilots.
柯克还被指反犹、恐同和种族歧视——他曾指责犹太社区煽动对白人的仇恨,以宗教为由批评同性恋权利,还质疑黑人民航飞行员的资质。
Over the years, Mr. Kirk’s loyalty to the president had not appeared to waver. Mr. Trump’s support in the Republican Party was flagging after he lost the 2020 election, but Mr. Kirk visited Mar-a-Lago in February 2021 and was photographed smiling alongside Mr. Trump. After Mr. Trump was elected for a second term, he expressed gratitude to Mr. Kirk for “what he’s done with the young people.”
多年来,柯克对特朗普总统的忠诚似乎从未动摇。2020年特朗普大选失利后,在共和党内部的支持率有所下滑,但柯克仍在2021年2月到访马阿拉歌庄园,与特朗普微笑合影。特朗普赢得第二个任期后,曾感谢柯克“在年轻人中所做的一切”。
Mr. Kirk was also a close friend of Donald Trump Jr., the president’s son. The two traveled to Greenland in January to publicize the incoming president’s proclaimed intent to acquire the Arctic territory. And a few weeks later, at a private party at the Trump National Golf Club in Virginia two days before Mr. Trump’s inauguration, the president’s son described Mr. Kirk onstage as “one of the true rock stars of this movement.”
柯克还与总统之子小唐纳德·特朗普私交甚笃。今年1月,两人一同前往格陵兰岛,为候任总统宣称的收购该北极领土计划造势。几周后,在特朗普就职前两天于弗吉尼亚州特朗普国家高尔夫俱乐部举行的私人派对上,小唐纳德在台上称柯克是“这场运动中真正的顶流之一”。
In January, Mr. Kirk, along with his wife and children, went to Washington for Mr. Trump’s second inauguration.
今年1月,柯克携妻子和孩子们前往华盛顿,参加了特朗普的第二次就职典礼。