
在法国总统马克龙(Président MACRON)本次非洲三国五天访问行程的第二站、东非国家肯尼亚(le Kenya)首都内罗毕(Nairobi),法国和肯尼亚联合主办的[非洲前进峰会](Sommet Africa-Forward)于当地时间星期一(2026年05月11日)开幕。据本台法广非洲组(RFI Afrique)的法文报道,这一预计为期两天的的[非洲前进峰会](Sommet Africa-Forward)旨在通过绘述巴黎非洲政策的演变以凸显法国与非洲之间的双边交流,及共同寻求切实的解决办法。在法语[非洲报导](Reportage Afrique)栏目框架内,本台-法国国际广播电台(RFI)的一名女通讯员从这一面向非洲大陆众多国家开放的峰会举办地,发回了一篇对肯尼亚一名女科研人员Bridget的专访。
本台法广非洲组(RFI Afrique)的这篇法文实地采访报导率先指出,例如在科研领域,双方已经建立了合作关系。法国国家科学研究中心(CNRS-Centre national de la recherche scientifique)于2024年在内罗毕(Nairobi)开设了一个办事处。法广(RFI)采访到了一位通过与在法国的其他研究人员的合作,得以推进其科研的肯尼亚女研究人员Bridget。
![[非洲前进]峰会中的法国科技合作 - 法国国际广播电台 1 存档图片 / 法国总统马克龙和肯尼亚总统鲁托在内罗毕大学,摄于2026年05月11日星期一。
Image d'archive / Le président français Emmanuel Macron et le président kenyan William Ruto participent au sommet Africa Forward, à l'université de Nairobi, au Kenya, le lundi 11 mai 2026.](https://s.rfi.fr/media/display/8fbdb00a-4d80-11f1-bebb-005056a97e36/w:1024/2026-05-11-l-FMM-archive-Afrique-Kenya-Africa-Forward-Data-RFI-1.jpg)
Image d'archive / Le président français Emmanuel Macron et le président kenyan William Ruto participent au sommet Africa Forward, à l'université de Nairobi, au Kenya, le lundi 11 mai 2026. AP - Brian Inganga
-- 肯尼亚女科研人员接受本台记者专访 --
据本台法广非洲通讯员阿尔巴娜(Albane T)发自肯尼亚(le Kenya)首都的现场描述,在内罗毕大学(l’Université de Nairobi)的地下室(les sous-sols)。化学研究员Bridget的实验室包含一间装有空调的小房间。她在此进行研究,周围都是专业设备。其中包括一台热重分析仪(analyseur thermogravimétrique),这是她从事研究必不可少的一种仪器。
![[非洲前进]峰会中的法国科技合作 - 法国国际广播电台 2 法国总统马克龙和肯尼亚总统鲁托在内罗毕大学出席[非洲前进峰会](Sommet Africa-Forward),摄于2026年05月11日星期一。
Le président français Emmanuel Macron et le président kenyan William Ruto participent au sommet Africa Forward, à l'université de Nairobi, au Kenya, le lundi 11 mai 2026](https://s.rfi.fr/media/display/6ce843d6-4d41-11f1-b592-005056a90284/w:1024/Le-pr%C3%A9sident-fran%C3%A7ais-Emmanuel-Macronet-le-pr%C3%A9sident-kenyan-William-Ruto-participent-au-sommet-Africa-Forward-%C3%A0-l-universit%C3%A9-de-Nairobi-au-Kenya-le-lundi-11-mai-2026.jpg)
Le président français Emmanuel Macron et le président kenyan William Ruto participent au sommet Africa Forward, à l'université de Nairobi, au Kenya, le lundi 11 mai 2026 AP - Brian Inganga
Bridget在采访中解释说:“这台仪器叫做热重分析仪。它用来研究材料的热性能,比如,材料的分解温度。”Bridget表示,这对她所从事的纳米科技(nanotechnologies)研究来说非常重要。她称之为微观尺度下的科学(la science des choses à très petite échelle)。她研究的装置(des dispositifs)和材料(des matériaux)要能够在纳米尺度上运作。
-- 肯尼亚女科研人员讲述双边科技交流 --
本台法广(RFI)非洲通讯员介绍说,Bridget选择的研究方向致力于对抗两大环境祸患:塑料垃圾和水污染。这个想法是在新冠疫情(Covid-19)危机期间形成的。Bridget说道:“在肯尼亚,乃至全球,塑料垃圾都造成问题。因此,我的工作就是要利用这些塑料垃圾以制造纳米材料,然后将之用于水处理。”
![[非洲前进]峰会中的法国科技合作 - 法国国际广播电台 3 CNRS headquarters in Paris.](https://s.rfi.fr/media/display/e9e7d586-dcae-11ef-b4fc-005056a90284/w:1024/Si%C3%A8ge_du_CNRS_rue_Michel-Ange_Paris_6.jpeg)
France : CNRS - Centre national de la recherche scientifique dont le Siège est à Paris © CC/Wikimedia
本台法广(RFI)法文报导继续说道,Bridget为了推进她的研究工作,与在法国的一些研究人员建立了合作关系。这一相遇始于一次线上研讨会(colloque en ligne)。之后,她甚至在奥尔良(Orléans)的法国国家科学研究中心(CNRS)度过了一个月。Bridget说,她把样品寄到那里进行研究,并得以跟随著名女教授Pr. Ania Conchi学习。她还结识了一位相同研究领域的学者。她可以使用那里的一些设备,结识其他研究人员以展开合作,和组织讲座。在奥尔良期间,肯尼亚女研究员也为法国团队带来了她的专业知识。就此,Bridget强调说,这也让她同样有机会传授其专业知识,从而使大家能够处于同步。
RFI Dessin / Chronique "Reportage Afrique" © ©FMM Studio Graphique
-- 肯尼亚女科研人员表示欣喜初步成果 --
本台法广(RFI)[非洲报导](Reportage Afrique)的这篇法文专访最后指出,Bridget的工作尽管仍在发展之中,但这位肯尼亚女研究员已经对初步成果感到欣喜。她形容“前途看好”(prometteurs)。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
-. FIN .-
![[非洲前进]峰会中的法国科技合作 - 法国国际广播电台 5 Format adapté 1920 x 1080](https://s.rfi.fr/media/display/22f2c334-4d85-11f1-b190-005056a90284/w:1024/2026-05-11-l-FMM-archive-Afrique-Kenya-carte-du-pays-Data-RFI.jpg)
carte archive / Afrique : Kenya et sa capitale: Nairobi. © FMM