茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

韩国官员尝试拘捕总统尹锡悦未果,双方僵持数小时

CHOE SANG-HUN, JIN YU YOUNG, JOHN YOON

2025年1月3日

首尔,上周举行的反对尹锡悦的抗议活动。 Chang W. Lee/The New York Times

Officials in South Korea abandoned an attempt to take President Yoon Suk Yeol in for questioning over insurrection charges on Friday after a standoff inside the president’s residence that lasted several hours.

周五,韩国官员放弃了以叛乱指控将总统尹锡悦带走问讯的尝试,此前双方在总统官邸内僵持了数小时。

“We determined that it has become impossible to serve the warrant because of the prolonged standoff” with the president’s personal security team, the investigators said in a brief statement, calling Mr. Yoon’s refusal to comply “deeply regrettable.” They said they would decide later on whether or when to try again to detain him.

调查人员在一份简短声明中表示:“由于与总统个人安保团队的僵持时间过长,我们认为已无法执行拘留令。”他们称尹锡悦拒绝配合的行为“令人深感遗憾”。调查人员表示,他们将在稍后决定是否以及何时再次尝试拘捕尹锡悦。

The attempt was the latest effort by officials to hold Mr. Yoon accountable for his short-lived declaration of martial law last month that plunged the country into a political crisis.

这一行动是官员为追究尹锡悦上月短暂宣布戒严令的责任做出的最新努力,戒严令使韩国陷入了政治危机。

Officials began withdrawing from Mr. Yoon’s residence at 1:30 p.m. local time after entering the compound in the morning. To get inside, they cleared away crowds of supporters attempting to block their path, and then appeared to be in a standoff inside the residence with the president’s personal security team as the high-stakes drama unfolded.

早上进入尹锡悦官邸的官员们于当地时间下午1时30分开始撤离。在这个场事关重大的戏剧性事件中,为了进入官邸,官员们驱散了试图阻挡他们去路的支持者人群,然后似乎在官邸内与总统的个人安保团队陷入僵持。

Mr. Yoon, who was impeached by Parliament last month, has ignored repeated summonses from the investigators to appear for questioning, saying it was within his powers as president to place his country under military rule for the first time in 45 years. Thousands of his supporters have camped near his residence in recent days, vowing to block officials from detaining him. Large numbers of police officers were deployed around the neighborhood to maintain order.

上个月被议会弹劾的尹锡悦无视调查人员多次传唤他出庭接受质询,称45年来首次将国家置于军事统治之下的做法是他作为总统的权力。最近几天,数以千名他的支持者在他的住所附近扎营,誓言阻止官员对他的拘捕。大批警察部署在附近维持秩序。

Lawyers for Mr. Yoon on Friday repeated their assertion that the attempt to detain him was illegal. “The execution of an illegal and invalid warrant is clearly unlawful,” they said in a statement.

尹锡悦的律师周五重申,他们认为试图拘留尹锡悦是非法的。他们在一份声明中表示:“执行非法和无效的逮捕令显然违背法律。”

As the motorcade carrying the officials with the detention warrant approached Mr. Yoon’s residence Friday morning, supporters who had camped out overnight on a nearby pavement erupted in anger. They waved flags and chanted: “Today is the day! We will prevail! Let’s protect Yoon Suk Yeol.”

周五上午,当携带拘押令的官员乘坐的车队驶近尹锡悦的住所时,在附近人行道上扎营过夜的支持者们爆发出愤怒的情绪。他们挥舞着旗帜,高呼:“就在今天!我们会取得胜利!让我们保护尹锡悦!”

But the police held them off with barricades, preventing the protesters from trying to stop the officials from reaching Mr. Yoon’s residence in a hilly neighborhood in central Seoul.

但警察用路障挡住这些支持者,防止他们阻挡官员前往尹锡悦位于首尔市中心、山脉环绕的官邸。

The officials were allowed to move past the white steel gate into the compound of Mr. Yoon’s residence shortly after 8. a.m. A brief scuffle broke out beyond the gate between police officers and what appeared to be officials stationed inside, footage from MBC-TV showed.

早上8点过后不久,官员们被允许通过白色钢门进入尹锡悦的住所。MBC电视台的画面显示,在大门外,警察和似乎驻扎在里面的官员之间爆发了短暂的争吵。

Here’s what else to know:

这里是你需要知道的其他信息:

• The warrant: The Corruption Investigation Office for High-Ranking Officials — an independent government agency specializing in crimes involving senior leaders — on Tuesday obtained a court warrant to detain him. The officials must apply for a separate court warrant within 48 hours if they want to formally arrest and continue to hold him.

· 拘留令:高级官员腐败调查办公室是一个独立的政府机构,专门负责处理涉及高级领导人的犯罪案件,该机构周二获得了一张法庭令状,获准对尹锡悦进行拘留。如果官员们想正式逮捕并继续扣留尹锡悦,必须在48小时内向法院申请另外一张逮捕令。

• Fighting the charges: Mr. Yoon has vowed to contest the charges, and his lawyer, Yoon Kab-keun, this week filed an injunction to challenge the validity of the detention warrant.

· 对抗指控:尹锡悦誓言要对指控提出抗辩,他的律师尹甲权(音)本周申请了一项禁令,对拘留令的有效性提出质疑。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram