茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

前CIA官员因向中国政府提供机密信息获刑10年

JOHNNY DIAZ

2024年9月13日

位于弗吉尼亚州兰利的中央情报局乔治·布什情报中心。 Tom Brenner for The New York Times

A former C.I.A. officer and contract translator for the F.B.I. who accepted thousands of dollars in cash and expensive gifts, such as a new set of golf clubs, in return for providing classified information to the Chinese government was sentenced on Wednesday to 10 years in prison, prosecutors said.

检察官称,一名前中情局官员和联邦调查局的合同制翻译周三被判处10年监禁,他接受了数万美元现金和新高尔夫球杆等昂贵礼物,作为向中国政府提供机密信息的回报。

The security breach included confirming the identity of several people that Chinese intelligence officials were interested in and providing what federal authorities said was a large amount of information related to national defense.

这起泄密事件包括确认中国情报官员感兴趣的几个人的身份,以及提供联邦当局所称的与国防有关的大量信息。

The former officer, Alexander Yuk Ching Ma, 71, of Honolulu, was arrested and charged in August 2020 after he admitted to an undercover F.BI. employee, who had hired him as part of a ruse to investigate him, that he had used his security clearance to help get the protected information to the Shanghai State Security Bureau of the People’s Republic of China, the U.S. Department of Justice said in a statement on Wednesday.

美国司法部在周三的一份声明中表示,这名前官员是71岁的马玉清,来自檀香山,他向一名为了调查而雇佣他的联邦调查局卧底承认,他利用自己的安全许可,帮助将受保护的信息传递给中华人民共和国上海国家安全局。他于2020年8月被捕并受到指控

Mr. Ma admitted his involvement as part of an agreement with prosecutors under which he pleaded guilty in May to conspiring to gather and deliver national defense information.

作为与检方达成的协议的一部分,马玉清承认了自己的参与。根据协议,他今年5月承认密谋收集和提供国防信息。

“I take full responsibility for my crime,” he wrote in a letter to the judge ahead of his sentencing. “No matter what made me do it. It was wrong for me to have done it.”

“我对自己的罪行负全部责任,”他在宣判前写给法官的一封信中写道。“无论是什么原因促使我这么做。我这样做都是不对的。”

According to court documents, Mr. Ma, who held a “top secret” security clearance and had access to classified national defense information, worked for the Central Intelligence Agency from 1982 until 1989.

法庭文件显示,马玉清拥有“绝密”安全许可,可以接触机密国防信息,他于1982年至1989年期间在美国中央情报局工作。

A criminal complaint spelling out the charges stated that Mr. Ma and an unnamed older relative, whom he later said was his brother, was also working for the C.I.A. and held a security clearance. The relative, who had a debilitating cognitive disease when the charges were filed, first provided information to Chinese intelligence officials in March 2001 about C.I.A. personnel, foreign informants, classified operations, cryptography and other methods of concealing communications, secrets for which they were paid $50,000, the complaint stated.

一份详细列出指控的刑事起诉书称,马玉清和一位未透露姓名的年长亲戚也在为中情局工作,并持有安全许可。马玉清后来说,这位亲戚是他的哥哥。起诉书称,这名亲属在受到指控时患有严重的认知疾病,他于2001年3月首次向中国情报官员提供了有关中情局人员、外国线人、机密行动、密码术和其他隐藏通信方法的信息,为此他们获得了5万美元的报酬。

The relative worked for the agency from 1967 until 1983.

这个亲戚从1967年到1983年一直在该机构工作。

12xp spy wklp master1050一名联邦调查局卧底特工的视频截图显示,马玉清在2019年1月的一次会面中。

In his plea agreement, Mr. Ma admitted that in March 2001 and for over a decade after he resigned from the C.I.A. in 1989, he was contacted by agents from the Shanghai State Security Bureau, who asked him to arrange a meeting between his relative and the Chinese agency.

在认罪协议中,马玉清承认,在2001年3月,以及他1989年从中情局辞职后的十多年里,上海国安局的特工联系他,要求他安排他的亲戚和国安局的人见面。

In March 2003, Mr. Ma applied for a job as a contract linguist with the Honolulu field office of the Federal Bureau of Investigation.

2003年3月,马玉清向美国联邦调查局檀香山办事处申请了一份合同制语言专家的工作。

The F.B.I., which was aware of his connections to China’s intelligence agency, hired him “to monitor and investigate his activities and contacts,” according to prosecutors.

据检察官称,联邦调查局已经知晓他与中国情报机构的联系,于是雇用他,以便“监视和调查他的活动和联系人”。

Mr. Ma worked as a part-time employee at an off-site location for the F.B.I. from August 2004 until October 2012, prosecutors said.

检察官表示,从2004年8月到2012年10月,马玉清在联邦调查局的一个外部地点担任兼职雇员。

For more than six years, Mr. Ma, who often traveled to China and returned with thousands of dollars in cash and expensive gifts, “regularly copied, photographed and stole documents that displayed U.S. classification markings such as ‘SECRET,’” prosecutors said, “with the intent to provide them to his handlers.”

在六年多的时间里,马玉清经常前往中国,并带着数千美元的现金和昂贵的礼物回来,他“经常复制、拍摄和窃取显示带有‘秘密’等美国机密标记的文件”,检察官表示,“目的是把它们提供给他的上线。”

Before his arrest by the F.B.I. in 2020, Mr. Ma, a native of Hong Kong, said that he wanted “the motherland” to succeed, prosecutors said. The relative he worked with, who was born in Shanghai, is now deceased.

检察官说表示,在2020年被联邦调查局逮捕之前,出生在香港的马玉清说,他希望“祖国”成功。与他一起工作的那位亲戚出生在上海,现已去世。

A lawyer for Mr. Ma did not immediately respond to inquiries on Thursday.

马玉清的律师周四没有立即回应记者的询问。

Under the terms of his plea agreement, Mr. Ma, who had faced up to life in prison, must cooperate with the U.S. government for the rest of his life, including by submitting to debriefings by U.S. government agencies, prosecutors said.

检察官表示,根据认罪协议的条款,面临终身监禁的马玉清必须在余生与美国政府合作,包括接受美国政府机构的盘问。

After he serves his prison sentence, Mr. Ma will be subject to five years of supervised release. He is being held at the Federal Detention Center in Honolulu.

服刑期满后,马玉清将面临五年的监督释放。他目前被关押在檀香山的联邦拘留中心。

同类信息

查看全部

茉莉花论坛作为一个开放社区,允许您发表任何符合社区规定的文章和评论。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram