茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

特朗普和马斯克“互撕”的八种剧本

KELLEN BROWNING

2025年6月6日

特朗普与马斯克的公开决裂或将带来深远影响。 Eric Lee/The New York Times

The spectacular blowup on Thursday between President Trump and Elon Musk has ripped apart a shaky alliance between two of the world’s most powerful men. Their feud could have far-reaching consequences if it drags on or even escalates.

周四,特朗普总统与埃隆·马斯克的激烈冲突彻底撕裂了两位全球最具权势人物之间脆弱的联盟。这场纷争若持续甚至升级,或将产生深远影响。

Here are eight ways they could inflict pain on each other.

以下是双方可能采取的八种打击手段:

Musk Against Trump

马斯克的反制之道

• Wield his billions against Mr. Trump, his allies and his agenda. After spending more than $250 million to help elect the president, Mr. Musk could just as easily fund campaigns against Republicans. He has called Mr. Trump’s domestic policy bill a “disgusting abomination,” and on Thursday attacked Republican congressional leaders on X, his social media company. (Mr. Musk could also withhold the final $100 million of his pledge to support Mr. Trump.)

· 利用亿万家财对抗特朗普、他的盟友和议程。在豪掷2.5亿美元为特朗普助选后,马斯克同样可以轻易地资助反对共和党人的竞选活动。他称特朗普的国内政策法案是“令人厌恶的畸形儿”,周四还在他自己的社交媒体平台X上攻击共和党国会领袖。(马斯克也可以扣留他承诺支持特朗普的最后一亿美元。)

• Use social media as an irritant. On Thursday afternoon, Mr. Musk posted a poll on X, asking whether it was time “to create a new political party in America that actually represents the 80% in the middle.” More than 80 percent of the nearly two million respondents so far have voted “yes.” And responding to a post suggesting that “Trump should be impeached,” Mr. Musk said: “Yes.” (It was not entirely clear whether he was agreeing with impeachment or with another part of the post.)

· 利用社交媒体施压。周四下午,马斯克在X上发起了一项民意调查,询问是否是时候“在美国建立一个真正代表中间80%民意的新政党”。迄今为止,近200万参与者中超过八成人投了“是”。在回复一条暗示“特朗普应该被弹劾”的帖子时,马斯克说:“是的。”(尚不明确他是在同意弹劾还是帖子的另一部分内容。)

• Drag Mr. Trump into controversy. After enjoying a close relationship with the president for months, Mr. Musk could now cause trouble for Mr. Trump by claiming to have inside information. On Thursday, without offering evidence, he claimed Mr. Trump’s administration had slow-walked the release of files on Jeffrey Epstein because Mr. Trump’s name appeared in them. “Mark this post for the future,” he wrote. “The truth will come out.” House Democrats quickly jumped on the post.

· 将特朗普拖入争议。在与总统保持了数月密切关系之后,马斯克现在可以通过声称掌握内部信息来给特朗普制造麻烦。周四,他在没提供证据的情况下声称,特朗普政府之所以在公布杰弗里·爱泼斯坦文件的事上动作缓慢,是因为特朗普的名字出现在了里面。他写道:“立此贴为据。真相终将大白。”众议院民主党人迅速抓住这篇帖子做文章

• Use his companies to inconvenience the administration. Mr. Musk wrote that he would “immediately” decommission SpaceX’s Dragon spacecraft, which transports NASA astronauts and supplies to and from the International Space Station. The threat prompted Stephen K. Bannon, a Trump ally and one of Mr. Musk’s foremost critics, to suggest that Mr. Trump “seize SpaceX tonight before midnight” via executive order.

· 利用自己的公司给政府制造不便。马斯克写道,他将“立即”让SpaceX的“龙”飞船退役,该飞船负责运送美国宇航局宇航员和补给往返国际空间站。这一威胁促使特朗普的盟友、马斯克最主要的批评者之一史蒂芬·班农建议特朗普通过行政命令“今晚午夜前强行接管SpaceX”。

Trump Against Musk

特朗普的反制之道

• Cut contracts with Mr. Musk’s companies. On his own social media platform, Truth Social, Mr. Trump suggested that ending the government contracts with Mr. Musk’s various companies, including SpaceX and Tesla, would be “the easiest way to save money in our Budget.” Last year, Mr. Musk’s companies were promised $3 billion in nearly 100 contracts with 17 government agencies.

· 终止政府与马斯克公司的合同。特朗普在自己的社交媒体平台Truth Social上建议,终止政府与马斯克旗下各公司(包括SpaceX和特斯拉)的合同,将是“节省我们预算最简单的方法”。去年,马斯克的公司获得了17个政府机构近100份、总计30亿美元的合同承诺

• Investigate Mr. Musk’s immigration status and drug use. Mr. Bannon called on Thursday for a “formal investigation of his immigration status, because I am of the strong belief that he is an illegal alien, and he should be deported from the country immediately.” Mr. Musk is a naturalized U.S. citizen who was born in South Africa. Mr. Bannon also called for an investigation into Mr. Musk’s drug use and his efforts to be briefed on classified information about military plans involving China.

· 调查马斯克的移民身份和吸毒情况。班农周四呼吁对马斯克的“移民身份展开正式调查,因为我坚信他是一名非法移民,应立即将他驱逐出境”。马斯克是在南非出生的归化美国公民。班农还呼吁调查马斯克使用毒品的情况,以及他试图获取涉及中国的军事计划机密情报的行为

• Revoke Mr. Musk’s security clearance. Mr. Bannon suggested that Mr. Musk’s top-secret clearance should be suspended during investigations into the tech billionaire. But Mr. Trump could also fully revoke Mr. Musk’s clearance, which Mr. Musk has as part of the government contracts involving SpaceX’s work with NASA. That would make it very difficult for Mr. Musk to continue to work with the government.

· 撤销马斯克的安全许可。班农建议,在对这位科技亿万富翁进行调查期间,应暂停马斯克接触最高机密的权限。但特朗普也可以完全撤销马斯克的涉密权限,马斯克的权限来自SpaceX与美国宇航局合作的政府合同。这将使马斯克很难继续与政府合作。

• Wield the power of the presidency against him. Mr. Trump has a tremendous array of powers at his disposal, with the ability to sign executive orders punishing political adversaries and to direct agencies like the Justice Department to initiate investigations. He could end some of Mr. Musk’s pet projects, such as the so-called Department of Government Efficiency, as well as his embrace of white South Africans, a priority of Mr. Musk’s.

· 运用总统权力对抗他。特朗普掌握着巨大的权力,他可以签署行政命令惩罚政治对手,并指示司法部等机构启动调查。他可以终止马斯克的一些“心头好”项目,例如所谓的政府效率部,以及他支持南非白人的举动,后者是马斯克的一项优先事项。

同类信息

查看全部

茉莉花论坛作为一个开放社区,允许您发表任何符合社区规定的文章和评论。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram