本台法广(RFI)法文网于2025年09月03日本星期三,在«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)刊出了经济记者玛莉-皮埃尔(Marie-Pierre)的一篇报导。在经历了2024年的灾难性收成之后,[阿格斯传媒](Argus Media)预估,法国小麦的产量2025年将回升30%。尽管,这仍低于2017年至2023年之间的平均水平,但好收成也是在预告将会有更多的小麦可用于出口。然而如今的大问题是,出口的目的地在哪里?因为,欧洲第一大小麦出口国不仅需要面对没有了阿尔及利亚市场,而且中国的需求骤减。
-- 法国有八百万吨小麦供应欧盟以外市场 --
本台法广(RFI)法文专栏上这篇报道的原标题为:[La France mise au défi d'exporter huit millions de tonnes de blé]。换做中文可被译作[法国面临要出口800万吨小麦的挑战]。下面是简介以供分享。
Matières Premières / La France mise au défi d'exporter huit millions de tonnes de blé. Reuters/Andrei Kasprishin
本台法广(RFI)«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)上的这一报导首先指出,自阿尔及利亚在2020年开始转向购买俄罗斯小麦以来,法国已经予以适应。然而,随着阿尔及利亚决定采购更多的黑海地区的谷物,法国失去了一位每年吸收200万至500万吨小麦的重要买家。
-- 阿尔及利亚和中国对法国小麦需求大减 --
这篇法文报道提到,北非国家阿尔及利亚在去年只从法国购买了3万吨小麦,这几乎可以忽略不计。但由于那一年法国小麦答复减产,那时的影响与今年相比并不成问题。但随着2025年的产量恢复,法国预计将有至少800万吨小麦需要出口到欧盟以外的市场。这是资讯(information)和咨询(conseil)机构[阿格斯传媒](Argus Media)的分析。然而,持续的外交紧张关系,不能让人做出预示,阿尔及利亚与法国之间小麦贸易会恢复。
La production de blé en Chine, premier producteur mondial, pourrait chuter de près de 5% cette année (2025), pour atteindre 133 à 135 millions de tonnes, soit son plus bas niveau depuis 2018. Ici, la récolte du blé dans la province du Hebei, en Chine, une photo prise en 2021. (illustration) REUTERS
另一个缺席的传统客户是中国。在阿尔及利亚逐步关闭其市场之际,中国开始采购法国小麦,这在一定程度上弥补了外贸数量上的缺口。2023年,中国购买了240万吨法国小麦。但现在,中国的胃口“已经变得非常的小,甚至可以说几乎为零”。这是[阿格斯传媒](Argus Media)一名市场分析师的解释。该机构预测,2025-2026年度法国小麦对中国的出口量将只有50万吨。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
~. Fin .~