
面对中东地区爆发的战争,非洲国家肯尼亚(le Kenya)正在考虑接回其在海湾地区的50万侨民。这是本台法广非洲组(RFI Afrique)2026年03月21日星期六的最新法文消息之一。为筹备这一预计庞大规模的行动,肯尼亚外交部已于两天前的本周四向国会请求拨款4亿肯尼亚先令(KES/shillings kényan)。不过,肯尼亚反对派阵营担心,这项行动有高昂代价的潜在可能性。肯尼亚的中文国名,也有译作肯亚(Jamhuri ya Kenya)。
据本台法广(RFI)非洲通讯员卡艾乐(Gaëlle L)发自内罗毕(Nairobi)的法文报道,在非洲国家肯尼亚(le Kenya),该国外交部已于2026年03月19日星期四请求议会拨款4亿肯尼亚先令(相当于250多万欧元),用于撤回因中东战乱而被困在海湾国家和伊朗的肯尼亚公民。

Image d'archive / Le Kenya envisage de rapatrier ses 500 000 ressortissants installés dans les pays du Golfe. Au début du mois, la compagnie nationale kenyane a en effet annoncé la mise en place de plusieurs vols à destination de Dubai dans cet objectif. (Info Afrique du samedi 21 mars 2026)
Ici, des avions de © Monicah Mwangi - REUTERS
-- 肯尼亚外交官谈中东地区撤侨 --
本台法广非洲组(RFI Afrique)的法文报道提到,以Wafula为例,他在社交媒体中上传了其在卡塔尔(le Qatar)家中拍摄的视频。他无能为力地记录下了当地遭轰炸的画面。内罗毕(Nairobi)估计,共有近50万肯尼亚人处于同样的困境。向中东地区输出劳动力是肯尼亚多年来的一项重要政策。有众多肯尼亚人前往那里从事类似司机、工人或家政服务的工作。肯尼亚外交部排名第三的官员指出,撤侨如今成为了一项庞大的工作。

同一法文报道引述了肯尼亚女外交官海伦·吉丘希夫人(Mme Helen Gichuhi)谈及的一个紧急情况:现有15位肯尼亚公民需要从伊朗撤出,其中包括五名儿童。他们正在途中,尝试着通过公路前往土耳其的一座机场,以乘机撤回肯尼亚。

-- 肯尼亚议员强调自身的局限性 --
本台法广(RFI)法文报道注意到,就从中东地区撤侨的庞大计划,肯尼亚的一名议员指出,必须意识到自身的局限性!这一行动还存在耗资巨大的风险。反对派阵营不乏忧虑。肯尼亚国会议员优素福·哈桑·阿卜迪 (Yussuf Hassan Abdi) 认为,肯尼亚根本没有足够的资金以开展这一行动,甚至连美国都没有撤侨,并曾就此公开表态。这名肯尼亚议员说:“必须要意识到我方的局限!”(Il faut avoir conscience de nos limites ! )

本台法广(RFI)非洲通讯员在这篇法语报道的结尾段落中表示,肯尼亚女外交官海伦·吉丘希夫人(Mme Helen Gichuhi)指望通过肯尼亚航空(Kenya Airways)开展撤侨。肯尼亚的这家国营航空公司曾在本月初(2026年03月)宣布,要为此目的安排多个航班飞往位于西亚的海湾国家阿联酋(Émirats arabes unis)城市迪拜(Dubaï)。
( 翻译和编辑:法广 RFI 电台 尼古拉 )
~. Fin .~
carte archive / Afrique : Kenya et sa capitale: Nairobi. © FMM archive RFI