茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

霰弹枪为什么叫「xian」?

这又是一个涉及普通话标准变迁的问题。根据初版《现代汉语词典》,「霰」字在「霰弹」这个词里,是要读 san3 的:

v2 effa2e08bf72ec9c6b5db2b19fa37610 720w
v2 cf3486664c741d4e76caf2e76e7c8140 720w
v2 84b3c61fc5136511964c9e2a88e3dc1a 720w
v2 b6530f3874c17fcfbcaa2955f17cb5ac 720w

以及,《汉语大词典》的「霰弹」也特别读 san3 :

v2 8a18db4422313140f46e0acffdb430fe 720w

另外,台湾方面也有「散弹」的写法,如《重编国语辞典修订本》的「枪」字释义中,给出了「散弹枪」的例词:

v2 62e4bb208fa879011dcda649426e1460 720w

并且,在一些政府文件里多次出现「散弹」:

v2 e34556405cd3de89c3c678992d33fd9c 720w
v2 3996babbba016b1393b953796424f035 720w
v2 83930993488acca633aa7ea8d94cf616 720w
v2 a5d11acf7632818534a2c26ef6b964aa 720w

后续,《普通话异读词审音表》将「霰」统读为 xian4,不再有 san3 音:

v2 3d5d92c2bf060e773c4eb6da5f0af915 720w

2022 年《咬文嚼字》公布「十大语文差错」,称「散弹」为错误:

v2 4f56ecc53312e0584aaa6b30212d8d96 720w

综上,不论写「霰」或「散」,读 san3 确实是内地曾经的正音


以上,是现代汉语官方规范的差异。

另外,在日语、韩语中,似乎也同时有「散彈銃」「霰彈銃」两种写法。

v2 542b72d244116a966b4bc1a21852f90e 720w
v2 928c1c5ba207af269270bd59e1c7b16c 720w

并且,「散」「霰」二字又是同音的:

v2 7afac81b87ed9b85ae3a966816dcc65a 720w
v2 ca3f35586d9fa6cc5a84d799edde1c51 720w

有说中文的「散弹 / 霰弹」可能是近代借词的,研究尚不丰富:

v2 6ac397added3bf66aecbdc2676978a8b 720w
「霰彈」
v2 ac591c904c39db3645df1431e28856ef 720w
「榴散彈」
v2 5df1620d0302a7feb2eb9b2c5ec67634 720w
「榴霰彈」

查 BCC、CCL 两个语料库,古代汉语类别下,没有「霰弹」用例;而与音乐有关的「散弹」,「弹」当读 tan2;佛经中的「散弹」是人名,与本题无关;有「榴散弹」用例,出自清末文献《让台记》。

v2 1146a0c1e41578fafa8500e6bc2ec70f 720w
v2 b83387de4d4a41e0f8153b7541930cde 720w
v2 7d5eec5af14e5aa80c9a0c0782b26fa3 720w
v2 74428ee3cdfa55aa1fce32b41224f7e0 720w

再查清末英华字典,「散弹」可以找到「成散彈子」to become little globules(此例虽早但尚未成词)、「散彈子」Grape-shot、「散彈子」Case-shot、「散彈」shot、「散彈」Burrel-shot、「散彈」small shot:

v2 50c255c10a5d9b20258b3232ab4d77f9 720w
1866-69 羅存德英華字典
v2 a4dc273602df87086f3e9f8e18e33f80 720w
1899 鄺其照華英字典集成
v2 53d1f5354b3a55136ed879f77368570f 720w
1908 顏惠慶英華大辭典
v2 fff2dc2e9bb6336e05df85ae8117e307 720w
1908 顏惠慶英華大辭典
v2 6e560391dc606284fc63db135a8ed1e3 720w
1913 商務書館英華新字典
v2 9fe50416cf8ca9302420dfd7b7cc8b87 720w
1916 赫美玲官話

查「霰弹」,可以找到「榴霰彈」Shrapnel-shell、「霰彈」Ganister、「霰彈砲」Mitrailleuse、「榴霰彈」hail-shot:

v2 b2b4212b1d044a7e089a851ef2187319 720w
1908 顏惠慶英華大辭典
v2 b189832481a6da635710cccee3f3843b 720w
1908 顏惠慶英華大辭典
v2 c040fe1da166063b58d730f3f6fa62a2 720w
1908 顏惠慶英華大辭典
v2 2704d823a9db12d1665384445822d439 720w
1911 衛禮賢德英華文科學字典

查字音,在清末的方言中,似乎也有「霰」「散」同音读 san 的例子:

v2 ebe66d36525e0ca3259dbdafe5db850b 720w
1912 翟理斯華英字典
v2 9a745a230596f9f0289cdbf1607699dd 720w
1912 翟理斯華英字典
v2 5725205685837627765b56bdf85d8427 720w
1912 翟理斯華英字典

后续,民国初版《国语辞典》收「榴霰弹」,「霰」正音为 xian4;未收「散弹」。但是,如开头所述,大陆和台湾的官方此后依然有读 san3、用「散」的事实。

v2 95633b1bb60649a549016dbc8c0c8b65 720w

综上,可以发现,与枪炮有关的「散弹」这一词形在清末就已大量存在了,早于民国确立国语标准的时间,并且个别方言以及日韩汉字音有读「霰」为「散」的情况。


以上,是清末以来中方资料。

再查日本辞书:

v2 adf19169d9cd8454837d606ecec42fdf 720w
v2 f7877b15061d085f173d10d60911215a 720w
v2 286face3034949e974e0bbee16e22029 720w
v2 24d5ba86ba6eeee43e81171a5d47bc06 720w
v2 5899abd9e6bfda578d77e7c040a82e0d 720w
v2 bca595cb5f5bfb4856aa9bfe67040ea0 720w
v2 af65a9ba12324a2e29fe0d836e8ad5f4 720w
v2 c505f001659e6744455a5c524b008827 720w

综上,可以发现,1)日本也提到中文「散」和「霰」的两种音形;2)日语的「霰弾」也写作「散弾」;3)日语「散弾」除了音读さんだん,还有训读ばらだま,二者可以同义。这与中文用「霰」「散」意思都讲得通的状况是接近的。

鉴于日方辞书中给的较早用例,为 1881 年(明治十四年)《五国对照兵语字书》,猜想该书用字或更接近订名原貌。经检索,得「榴霰弹」两处,未见「散弹铳」:

v2 0fcff731627921a9446e43f874156797 720w
v2 0b63305b15f4750100bbd16f4d4d0ab6 720w
v2 a172eb274f8561ca593a5b49158ac174 720w

这已经是完善的术语对译表了,推测还有更早的出处,待查。

同类信息

查看全部

茉莉花论坛作为一个开放社区,允许您发表任何符合社区规定的文章和评论。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram