茉莉花新闻网

中華青年思想與行動的聚合地

金正恩如何利用伊朗战争为朝鲜核武库辩护

CHOE SANG-HUN

朝鲜官方媒体发布的一张照片显示,该国领导人金正恩周一在平壤立法机构发表讲话。 Korean Central News Agency/Korea News Service, via Associated Press

Kim Jong-un, North Korea’s leader, ​said American attacks on Iran justified his decision to expand his country’s nuclear arsenal despite international sanctions, state media reported on Tuesday.

据朝鲜官方媒体周二报道,朝鲜最高领导人金正恩表示,美国对伊朗的袭击证明,他不顾国际制裁、执意扩大本国核武库的决定是正当的。

Mr. Kim said that the war in the Middle East, which began with the United States and Israel bombing Iran last month, showed that only strong military power would make his country safe in ​a world ​shaped by President Trump​’s foreign policy.​ He delivered a lengthy speech at the Supreme People’s Assembly, North Korea’s rubber-stamp legislature in Pyongyang​, on Monday, ​in which he reiterated hostility toward South Korea and vowed to strengthen his country’s nuclear force to deter Washington.

金正恩称,上月美以联手轰炸伊朗引发的中东战争表明,在特朗普总统的外交政策所塑造的世界格局中,唯有强大的军事实力才能保障朝鲜安全。周一,他在位于平壤的朝鲜橡皮图章式立法机构最高人民会议发表了长篇讲话,会上重申了对韩国的敌对立场,并发誓强化本国核力量以威慑美国。

​In his speech​, the text of which was released on Tuesday, Mr. Kim said one of the best decisions he ​had made following the ​breakdown of talks with Mr. Trump in 2019 was to double down on expanding his nuclear arsenal.​ Since then, Mr. Kim has ​urged his country ​both to build a “self-reliant economy” ​capable of endur​ing sanctions ​and to make more nuclear warheads ​along with a wider range of ​delivery missiles.

讲话全文于周二对外公布,金正恩在讲话中表示,2019年与特朗普的谈判破裂后,他做出的最正确的决定之一就是加倍努力推进核武库扩张。自那以后,金正恩一方面推动朝鲜打造能够承受制裁的“自力更生经济”,另一方面推动本国生产更多核弹头,以及射程更广的各类投送导弹。

Mr. Kim did not mention Iran by name in his speech​. But he said that “acts of terror and aggression that the United States is committing throughout the world”​ fully justified his pursuit of a nuclear arsenal. The security ​afforded by those weapons ​had also freed up resources ​for economic development in North Korea in recent years, he said.

金正恩在讲话中并未点名提及伊朗,但他表示,“美国正在世界各地实施国家恐怖袭击与侵略行径”充分证明了他发展核武库的合理性。他还称,近年来,核武器带来的安全保障也为朝鲜的经济发展释放了资源。

Here are key​ excerpts from his speech, which was full of self-congratulation.

以下是他这篇充满自夸的讲话的核心节选:

• “Today’s reality clearly demonstrates the legitimacy of our nation’s strategic choice and decision to reject the enemies’ sweet talk and permanently secure our nuclear arsenal.”

· “如今的现实清晰证明,我国拒绝敌人的花言巧语、永久确保核武库这一战略抉择与决定,是完全正当合理的。”

• “I affirm that our nation is no longer a country under threat​ — we ​now possess the power to pose a threat if necessary. The solid construction of the nuclear shield firmly guarantees and drives the development of all sectors of the country, including the economy and culture, as well as the improvement of the people’s lives.”

· “我在此申明,我国已不再是受威胁的国家——必要时,我们拥有构成威慑的能力。核盾牌的坚实构建,有力保障并推动了我国经济、文化等各领域的发展,以及人民生活水平的提高。”

• “The dignity of the state, national interests, and ultimate victory are guaranteed only by the strongest power. Our government will continue to resolutely solidify its status as a nuclear power.”

·“国家的尊严、国益、最后的胜利都只能靠最强的力量来获得保障。我国政府将继续坚定不移地巩固自身核大国地位。”

• “We will recognize South Korea as the most hostile state, deal with it by thoroughly rejecting and ignoring it through the clearest words and actions, and make South Korea pay the price mercilessly for any actions that touch our republic, without the slightest hesitation or consideration.”

·“认定韩国为最敌对的国家,并以最明确的言辞和行动彻底拒绝和无视它,对于韩国任何侵犯我们共和国的行为,都将毫不犹豫、毫不迟疑、毫不留情地让其付出代价。”

For decades, Washington and its allies have used both ​sanctions and incentives​ to persuade North Korea to ​abandon its nuclear weapons program. ​All such efforts have failed.

数十年来,美国及其盟友一直通过制裁与利诱双管齐下的方式,试图说服朝鲜放弃核武器计划。但所有此类努力均以失败告终。

Since his return to the White House, Mr. Trump has expressed an interest in meeting Mr. Kim again​; however, the North Korean leader ​has said that talks ​are possible only ​if Washington ​formally recognizes his country as a nuclear power.​ North Korea has long ​maintained that both Muammar Gaddafi of Libya and Saddam Hussein of Iraq would not have met their​ fates had they possessed a nuclear deterrent.

特朗普重返白宫后,曾表示有意与金正恩再次会面;但这位朝鲜领导人已明确表示,唯有华盛顿正式承认朝鲜的核大国地位,双方才有可能举行会谈。朝鲜长期以来一直坚称,倘若拥有核威慑力量,利比亚的穆阿迈尔·卡扎菲与伊拉克的萨达姆·侯赛因就不会落得最终的下场。

同类信息

查看全部

茉莉花论坛作为一个开放社区,允许您发表任何符合社区规定的文章和评论。

茉莉花新闻网

        中国茉莉花革命网始创于2011年2月20日,受阿拉伯之春的感召,大家共同组织、发起了中国茉莉花革命。后由数名义工无偿坚持至今,并发展成为广受翻墙网民欢迎的新闻聚合网站并提供论坛服务。

新闻汇总

邮件订阅

输入您的邮件地址:

linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram